Em 1985, por ocasião do sesquicentenário da Revolução Farroupilha, a cantora Marlene Pastro, em parceria com escritor e poeta Alcy Cheuiche, compôs a música Anita Garibaldi. Com o refrão “um filho num braço, no outro um fuzil”, a composição musical sobre os versos de Cheuiche resgata o sentido da obra do escultor italiano Mario Rutelli, citada no Almanaque Gaúcho no último dia 4 de agosto (data que marcou os 171 anos da morte da companheira de Giuseppe Garibaldi, o Herói de Dois Mundos) e que se ergue de forma monumental na colina do Gianicolo, em Roma.
Marlene já recebeu importantes prêmios e troféus por sua interpretação, entre eles o cobiçado Troféu Guri, oferecido pelo Grupo RBS. A figura de Ana Maria de Jesus Ribeiro, apelidada Anita por seu marido, Giuseppe Garibaldi – que quando a conheceu teria dito: “Anita, tu essere mia” –, é sempre atual e significativa, na medida em que representa empoderamento feminino, assunto pertinente em nossos dias.
A cantora várias vezes prestou homenagem interpretando a canção para descendentes da Eroina di Due Mondi, sempre a convite e com a chancela de conhecidos e consagrados historiadores que tratam da saga garibaldina com autoridade e conhecimento de causa, entre eles o professor Wolfgang Ludwig Rau (in memoriam); o escritor Adilcio Cadorin; a escritora Yvonne Capuano; o escritor Antônio Roveda; além do já citado Alcy Cheuiche e da professora, pesquisadora e escritora Elma Sant’Ana, fundadora do Instituto Anita Garibaldi no Rio Grande do Sul e membro do Conselho de Cultura do Estado.
A música chegou a Laguna, Santa Catarina, por meio de um convite feito a Marlene pelo conhecido cantor nativista Edson Otto (coordenador de uma convenção tradicionalista no município catarinense comemorativa aos 150 anos da Revolução Farroupilha), recebendo, logo após, o reconhecimento oficial do governo de Santa Catarina de então.
Agora, lembrando os 199 anos de nascimento de Anita, comemorados neste domingo (30), e já antecipando o seu bicentenário, o produtor Jorge Luis de Souza e a atriz Cida Silva, ambos de Rio do Sul (SC), produziram dois videoclipes com a canção, um em português e outro em italiano, e já com uma produção em espanhol prevista, feita pela professora Andrea Barrios. Os videoclipes, com intenção exclusivamente cultural, produzidos totalmente sob as expensas de Jorge Luis de Souza, são de caráter internacional, sendo ambientados no casario antigo de Laguna e com uma cena em Montevidéu.
A trilha foi muito bem-sucedida em execução na Rádio Folcloríssima, de Montevidéu, com alcance em diversos países das Américas do Sul e Central e nos Estados Unidos. Daí, segundo o apresentador Diego Sosa, a necessidade de uma versão em espanhol.
As versões da música em português e em italiano estão disponíveis no YouTube. Assista e ouça abaixo.
Neste player abaixo, a sexta música é o áudio da versão em português.