No Pages, café e livraria em uma casa de madeira de três andares no bairro mais antigo desta cidade, um refúgio literário floresceu para os jovens árabes exilados - principalmente sírios, mas também iraquianos, líbios e iemenitas que fugiram dos problemas de seus países e se estabeleceram aqui.
As prateleiras são tomadas por traduções em árabe de Orhan Pamuk, Jack Kerouac, Gabriel García Márquez e Franz Kafka. Dois romances sírios são particularmente populares: No Knives in This Citys Kitchens ("Sem facas nas cozinhas desta cidade", em tradução livre), sobre uma família que vive sob a tirania, e The Shell ("A Concha"), sobre um detento de uma prisão síria.
Devo ir ou devo ficar
Sírios na Turquia têm de decidir entre ficar ou tentar a perigosa travessia para a Europa
Imigrantes sírios estabelecidos na Turquia enfrentam um dúvida: permanecer no país, confiando nas promessas de asilo do governo local, ou enfrentar a difícil travessia pelo Mediterrâneo